我来说说翻译外国动画电影的几个约定俗称的起名模式

2025-02-04点滴生活213

本文转载于9090社区,帖子链接:https://yy9090.top/thread-563717-1-1.html

作者: 阿里克斯    时间: 4 天前
主要是:XX总动员
             XX奇缘
             疯狂XXX
            XXX环游记
还有什么可以进行补充
作者: fifly    时间: 4 天前
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字
作者: fifly    时间: 4 天前
fifly 发表于 2025-1-31 21:43
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字 ...
所以我认为意译和音译不必强求,比如“海洋奇缘”直接翻译“莫安娜”也挺好的。
作者: 超越一方    时间: 3 天前
最扯的就是阿凡达,非要搞个音译,让人很容易联想到羊肉串。直接意译化身不就行了
作者: 神圣之锤    时间: 3 天前
还有XX特战队、特战队之类的。
作者: 神圣之锤    时间: 3 天前
fifly 发表于 2025-1-31 21:43
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字 ...
你确定?我记得楼主举的例子里不少就是港台译名。
作者: yanxin    时间: 3 天前
能用套路为啥不用?标新立异是有风险的。看不惯套路的,多半是还在逆反期
作者: send0001    时间: 3 天前
因为翻译觉得都是给小孩子看的,就懒得动脑子了?

本文转载于9090社区,帖子链接:https://yy9090.top/thread-563717-1-1.html

“我来说说翻译外国动画电影的几个约定俗称的起名模式 ” 的相关文章

以旧换新带动销售超1.3万亿元

作者: 搞搞    时间: 3 天前今天下午3时,国务院新闻办召开新闻发布会,商务部相关负责人介绍,以旧换新等政策成效显著,带动汽车、家电、家装厨卫等相关产品销售额超1.3万亿元。绿色、智能产品备受青...

支持一下吧 傻逼们

作者: 咕咕嘎    时间: 昨天 23:01给点甜头 上吧 本性如此 来吧~作者: bwer    时间: 昨天 23:03出什么事了啊?作者: 8849    时间: 昨天 23:53川普发币了,...

寒假补课都准备补几天,花多少

作者: 岔路口    时间: 3 天前看到小区群里有个3岁的就开始补英语了。。。作者: 728-弈成    时间: 3 天前3岁补英语,整个人都不好了作者: licq_gm    时间: 3 天前生在...

江北,禄口哪儿卖烟花的?

作者: 改个名    时间: 前天 19:21今年乡下可以放了,买点带回去作者: yangzy    时间: 前天 20:08江北走一点,六合天长就全部是买眼花的了作者: 追忆    时间: 前天 2...

降低低密度脂蛋白的方法有哪些

作者: honey2004    时间: 昨天 11:18适量吃红肉居然也有用。作者: 笨熊    时间: 昨天 11:20多运动,多补充优质蛋白质作者: 委座    时间: 昨天 11:41没啥用,...